Korekce hotovy. Pár chybiček se tam našlo, naštěstí nic vážného. Hlavně nedokážu tak dobře imitovat Chibsův přízvuk, takže zase děkuju M.i.D.ovi za jeho korekce a postřehy k překladu. Finálovej balík tahejte z obvyklého místa zde.
Korekce hotovy. Pár chybiček se tam našlo, naštěstí nic vážného. Hlavně nedokážu tak dobře imitovat Chibsův přízvuk, takže zase děkuju M.i.D.ovi za jeho korekce a postřehy k překladu. Finálovej balík tahejte z obvyklého místa zde.
podle toho co prosakuje na fanstránkách ve státech se snad ani raději netěš ….
Dík za práci.
Malá prosba, mohl bys, ajvngou, přibalovat do balíku titulků i ty anglické? Dík.
Sakra nemůžu se dočkat dalšího dílu..
Díky za překlad!
Abych pravdu řekl, to nepovažuju za chybičku. Ale dík za připomínku.
Máte tam drobný chybičky.
295
00:19:52,781 –> 00:19:56,607
A jo, vycházel jsem s nima víc,
než jsem musel.
Unser říká spíš „než jsem měl“¨nebo „než bych měl“.
631
00:45:04,899 –> 00:45:07,062
Chce zůstat na blízku.
Napsal bych spíš „Zůstává na blízku“. Gemma neřekla že je to Opieho přání, on to v tu chvíly zrovna dělal.