Nedávno jsem poslal email CzechM8, excelentnímu překladateli našeho oblíbeného seriálu, avšak email nedorazil a jiný kontakt nemám, takže CzechM8 pokud mě slyšíš, ubezpeč nás v komentářích, že SoA sleduješ, a že s překladem 3. série počítáš. Jinak to budu muset vzít do ruky sám… a to by nebylo ideální! Mimochodem kdyby něco, tak s tebou taky počítám, pane xxENDxx.
EDIT: CZECHM8 JE READY!
morfyk: Titulky budou do 24 hodin po vydani aspon trochu rozumne scasovane EN verze. U minule rady se vydani ruznilo dil od dilu, ale vzdy co par hodin hledam, abych se do nich mohl pustit.
Zdravím,je někdo schopnej hodit odkaz na novej díl a nebo to hodit na ulož.to?Dík Dík Dík
Zdarec všem, taky už mám nový díl stažený a čekám na title, chtěl bych se jen zeptat, jestli to bude i jako s předešlou serií, že titulky budou bývat na webu myslím do soboty a nebo jestli budou dříve ;-) Nikoho nepopoháním a nekritizuji za rychlost apodobne, jen se uplne normalne ptam a cenim si vsech tech kdo pro nás nedočkavce věnují svůj volný čas překládáním titulků.
držím palce! :) 1 díl mám už stažený a čekám na titulky! díky díky!
Super. Aspoň se můžu „naplno“ věnovat Underbelly :D. Každopádně, kdyby bylo potřeba, tak milerád pomůžu, Ajvn na mě kontakt má.
CzechM8: Skvělé zprávy! Blokni si ještě mail CzechM8@email.cz – nastavení máš stejné jako u @seznam.cz a tahle adresa se dobře pamatuje.
Ajvngou: Pošlu, ale tak dva týdny mi to zabere, nestíhám zkouknout víc než jeden díl denně. Jsou tam dva problémy – nový DVDrip je ve 25 fps místo 23,98 plus samozřejmě chybí části „z předchozích dílů“. A protože jsem si časem udělal drobné změny proti originálu od CzechM8, měl bych to uvést do původního stavu nebo aspoň prokonzultovat úpravy a dostat svolení.
Skvěle, skvěle, vše je tedy nachystáno:-) Dopředu děkuji za dobře odvedenou práci.
Zní to jako hlas ze záhrobí :-) Ale je to jen dobře :-)
A ještě nový mail @seznam.cz, patrně budu využívat víc, protože centrum nemá vlastní smtp.
CzechM8 žije, opakuji, CzechM8 žije :)
Mail @volny.cz je zrejme hijacknuty a žije si vlastním životem. Změna mailu – @centrum.cz.
Jsem odpočatý, připravený a natěšený :)
MID: potom mi to pošli – dám to sem, jestli chceš.
Aniž bych chtěl snižovat úroveň ostatních překladatelů – domnívám se, že CzechM8 nasadil pro většinu z nich laťku příliš vysoko…
Co se týče titulků pro DVDripy 2. série, mám to převedené, ale ještě to musím díl po dílu projet kontrolou, jestli někde časování neujelo. V první sérii se to v některých dílech místy dost nepříjemně rozešlo.
já s tím teda počítám, ve středu ráno to bude na netu někde, že jo?
stáhnu to, mrkněte na eng titulky, jak vylezou, tak pudu do toho a během té středy bych to měl zbouchnout sám
Tak korekce je to poslední. Tu klidně udělám. :-)
NEMÁM STRACH
Tak já to snad dělám dobře. Zmáknul jsem cca 25 dílů Shieldu a cca 10 dílů Underbelly a nikdo si nikdy na mě nestěžoval (kromě xxENDa, kterej tekl u korekcí, protoze jsem tak nejak ignoroval interpunkci :D).
V tomhle se nemusíte obávat, Ajvn to snad potvrdí 8-).
Hlavně aby se udržela kvalita titulků – jako měl czechm8 !!!
Ten seriál je pro mě srdcovka, jakož i zdejší web ;)
SoA mě baví 10x víc než Underbelly, takže se za sebe klidně zaručím, že budou hnedka.
Beru tě za slovo Sonny, ale u SoA je potřeba, aby ty titulky byly do dvou dnů… a u tebe to nebývá zvykem :) Ale neboj nic, kdyžtak to dáme dohromady.
já na to klidně vletím 8-), když bude potřeba
všiml jsem si – 3.serie – 3×01 – 7.9. 2010
Od kdy bude zacinat dalsi rada a doufam tedy ze se ti ho podari najit – czechm8 byl vyborny prekladatel, doufam ze ve skvele praci bude pokracovat ! czechm8@volny.cz
Mimochodem budou se precasovavat titulky pro DVDripy? 2. serie by mela nekdy ted vychazet… tak pro ty kteri jeste nestihli shlednout (vcetne me)