Nebylo to do 24 hodin jako od CzechM8, ale ani o moc víc. Tentokrát jsem upravil i časování, takže to všechno pěkně sedí. Titule na 720p verzi budou až ráno, protože já se k tomu dostanu až ráno (v tuhle chvíli se trápím v práci). Pokud je tady snad někdo, kdo to umí přečasovat, klidně se do toho vrhněte. Odkazy piště do komentářů stejně jako poznámky k překladu. Titulky na 720 verzi jsou společně s HDTV verzí v souboru. EDIT: Na verzi WEB DL sedí HDTV verze.
Super práce, snad jenom –
00:32:52,381 –> 00:32:56,049
Hey, don’t turn what
Juice and I had into
626
00:32:56,118 –> 00:32:57,751
into something cheap and tawdry!
by bylo imho lepší
00:32:52,381 –> 00:32:56,049
Hej, nepleť si to co bylo
mezi mnou a Śťávou
626
00:32:56,118 –> 00:32:57,751
s něčím laciným a ostudným!
Určitě by to šlo i lépe, ale takhle už je víc jasný, že je to vtip.
to xxENDxx: Já bych se v tomhle případě taky přiláněl k názoru že mi líp vyznívá že bude jeho dobrou starou… jakože v tom MC smyslu slova
Diky za titule! Dobra prace.
Kam korekce, jeste berete? :) Drobnost:
00:33:07,292 –> 00:33:09,292 (Gemma)
No more time, baby. – Uz zadny vezeni, zlato.
I don’t think I can handle it. – Myslim, ze bych to nezvladla.
(Cas ze 720p verze.)
to sem nevěděl. tak to mu asi spíš slibovala, že bude jeho věrnou centrální bankou v UK .)
metalmaus: old lady je sice „stará“, ale znamená to i „matka“ nebo „centrální banka v UK“.
dík za titulky. neřikala na při obřadu nevěsta Opiemu, že bude jeho stará a ne matka? jinak jako rozjezd beru, ale pravdou je, že jsem málem u toho unsul
chlapi velké díky za rychlý překlad!!
Děkuji za překlad, už se těším na další :-)
Digishit: Díky za tip.
MiD – určitě. S tím kouskem a nášivkama jsem si celkem lámal hlavu, takže určitě pošli.
@steve linky se daj najít i jinde, nebudu je sem dávat to by Ajvngou praskla hlava :) ale třeba běž na CZshare a dej vyhledávat Sons of Anarchy a na posledních dvou stránkách jsou uploady 4.řady … třeba ;)
Ajvngou, v tom překladu je pár drobných nepřesností. Zkusím je poopravovat a po víkendu bych ti poslal upravenou verzi – pak to podle ní případně dodělej.
(Kupříkladu zákaz nošení vest se týká jen těch, kteří vylezli z basy – proto na té vyjížďce někteří vesty mají a někteří je skrývají pod mikinami)
Tak hoši, chtěl jsem se na to také mrknout, ale ten Filesonic už od večera vůbec nefunguje. Nevíte někdo co se to s nimi děje?
Super, díky. Podle mě jsou WEB-DL mnohem lepší kvalita než IMMERSE – ta se nějak divně sekala, ale to mohlo bejt jen u mě.
S těma komentama to zařídím…
VERZE „HDTV“ SEDÍ PARÁDNĚ I NA „WEB DL“ – teď jsem to stáhl a jede to na 1.
*naše
btw já mám neustále nějáký překlepy, škoda že zde na webu je to stejný jako na FB – člověk nemůže upravovat komenty. Ale to je skoro všude. Asi je na tu úpravu holt nutný fórum :D
No CzechM8 docela zklamal, že se neozval. Ještě že tě máme, Ajvngou! Jsi našeho spása! ;-)
Hoši, díky za chválu, snad jenom s tím, že jsem kdovíjakej jednikář pokud jde o překlad nemůžu souhlasit, i proto za mnou stál xxENDxx a kontroloval a opravoval to, co jsem tam vyplodil. Hlavne ze jste s titulema spokojeny.
Pokusim se o nacasovani ty WEB DL verze.
souhlas s DV! potom seroši se fakt dobře chrápe je to bomba!!
Super začátek 4. sérky, děkuju za práci co dotoho vkládáte chlapi, těším se na další.
A souhlasím s Krtkonem. Ajvingou je vážně třída! Díky ;)
Taky jsem měl verzi Sons.of.Anarchy.S04E01.Out.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TB, bohužel se rozchází s IMERSE ale tak něž čekat na nějáký přečas, je jedodušší si opatřit tu imerse… Mě přišlo že ty titulky byly lehce dříve ale to bylo způsobeno beztak stejně tou špatnou verzí. Tak to dokoukám zase až zítra, aspoň se mám nač těšit. Vždycky po dokoukání SOA se mi lépe spí, až takovou blahodárnou moc nade mnou má tenhle seriál. Takže ty titulky jsou pro mě životní nutnost, opět tedy děkuji za jejich vytvoření ;)
Nevím co bych bez nich dělal, to bych ani neměl jak sledovat tenhle skvostný seriál a to by pro mě byla opravdová katastrofa..
Asi ne, pokud to chceš udělat, jen do toho. na tit.com to někdo dělal, tak se ho kdyžtak zeptám.
ste borci diky za title , jen takovy maly dotazek dela nebo bude nekdo delat i precas na Sons.of.Anarchy.S04E01.Out.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TB verzi?
Ajvngou = nejlepší překladatel v ČR, ať už seriálů, nebo videí na videacesky.cz Obdivuji tě :)
Hošííííí ste boooooooooooooooorciiiiiiiii !!!!!!!! člověk je tejden na intru a pak je tady takovej nářez uz se nemuzu dockat 1000000% HAPPY!
Paráda konečně cz titulky ten první díl stal za to
Jste nejlepší !
díky moc! skvělá práce!
Zdravim , moc děkuji za titulky jste machři!!4. serie se rozjíždi moc pěkně už se nemůžu dočkat druhého dílu
ok vyzkousim dik
Pokud pouzivas některý ze známějších přehrávačů, tak jenom stačí, aby se soubor a titulky jmenovali stejně. Přehrávač si je automaticky vytáhne.
ja jen nevim jak vlozit titulky to je vse
jj fak dik ta ty titulky a jinak souhlasim z DIGISHIT to cekani je na prasky
Když si neumíš ani stáhnout titulky odsud, tak ti není pomoci.
zdar,pls dejte to nekdo na ulozto i s titulkama dik
Paráda, díky za titule! Jinak 4. řada bude hodně zajímavá, pěkně se to rozjelo a věřim, že se máme na co těšit i v příštích dílech! Jen to týdenní čekání je vždy na prášky :)
To: Ajvngou a team -> Diky panove, ste machri :)
A, super, v Sons of Anarchy je další herec ze Shieldu. Po Kenny Johnsonovi se tam objevil Ronnie Gardocki (herec David Rees Snell), který to s Vickem dotáhl nejdéle.
V SoA bylo víc herců ze Shieldu, to vím, ale tohle byla jedna z hlavních postav. Jinak Kenny Johnson (v Shieldu Curtis Lemansky) se teď objeví v novém krimiseriálu Prime Suspect, kde hraje hlavní roli Maria Bello.
DOBŘE TY!
diky za Vasi skvelou praci !
DAKUJEME !
Díky za titule.
Teď.
To znamená co , že titulky na 720 p budou ráno ? to je kdy? :) Díky za odpověď
Díky moc! :-)))
diky, diky, diky ;) refreshoval som stranku kazdu chvilu a cakal na titulky, fakt velka vdaka za nezistnu pracu, idem si to vychutnat ;)
Diky moc ,)
Díky moc nastotisíckrát!!! Je to super, vážím si vaší práce a z titulek mám radost. Nyní mě však opustila síla, jdu spát. Seriál kouknu zejtra. ;)